Keine exakte Übersetzung gefunden für مساهمة في النمو

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مساهمة في النمو

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'expansion des industries à vocation exportatrice a été l'un des facteurs essentiels pour l'expansion du secteur industriel.
    وكان توسيع الصناعات الموجهة نحو التصدير أهم العوامل المساهمة في نمو القطاع الصناعي.
  • Le secteur privé réduit la pauvreté en contribuant à la croissance économique, en créant des emplois et en rendant les pauvres plus autonomes en leur offrant davantage de choix.
    ويقوم القطاع الخاص بالتخفيف من حدة الفقر بالمساهمة في النمو الاقتصادي، واستحداث وظائف؛ وتمكين الفقراء من خلال زيادة خياراتهم.
  • Le Bureau placerait également l'accent sur la viabilité des projets pour que les techniques spatiales favorisent la croissance économique et sociale.
    وسوف يركّز المكتب أيضا على قابلية المشاريع للاستمرار بغية تطبيق التكنولوجيات الفضائية للمساهمة في النمو الاقتصادي والاجتماعي.
  • Les migrations internationales offrent un potentiel considérable pour contribuer à la croissance économique des pays en développement et constituent désormais un axe de réflexion mobilisant l'intérêt des pays aussi bien d'origine que de transit et de destination.
    إن للهجرة الدولية قدرة بالغة على المساهمة في النمو الاقتصادي للبلدان النامية، وقد تحولت إلى موضوع محوري يهم بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد معاً.
  • Si l'aide au développement contribue de manière significative à la croissance économique, cela risque de devenir une condition permanente qui perpétue la dépendance à l'égard de l'aide.
    وإذا كانت المعونة الإنمائية عاملا من العوامل الكبرى المساهمة في النمو الاقتصادي، فمن المحتمل أنها قد ‏تعزز الاعتماد على المعونة وتُديمه.
  • Pour cela, il faudrait expliciter dans les programmes forestiers nationaux ou les programmes-cadres analogues les raisons pour lesquelles les activités forestières sont prioritaires et un financement extérieur est justifié en donnant des éclaircissements sur l'intérêt que présentent les forêts et le secteur forestier pour ce qui est de réduire la pauvreté, de favoriser la croissance économique nationale et de protéger les services et les valeurs écologiques essentielles.
    وينبغي لهذه البيانات أن توضح أهمية الغابات وقطاع الغابات في التخفيف من حدة الفقر والمساهمة في النمو الاقتصادي الوطني وحفظ الخدمات والقيم البيئية الرئيسية.
  • Le regroupement de ces deux fonctions permettra au FNUAP d'améliorer sa capacité : a) de mobiliser des ressources pour mieux consolider les réseaux régionaux et nationaux d'institutions, d'experts et de groupes de réflexion; et b) de renforcer durablement les capacités nationales.
    ومن شأن الجمع بين هاتين المهمتين أن يعزز قدرة الصندوق على ما يلي: (أ) تعبئة الموارد والمساهمة في نمو الشبكات الإقليمية والوطنية من المؤسسات والخبراء والمراكز العلمية؛ و (ب) بناء القدرات الوطنية على نحو مستدام.
  • Conformément aux enseignements de l'Islam, l'OCI s'emploie à promouvoir la dignité et le bien-être des femmes et reconnaît la contribution qu'elles peuvent apporter à la croissance et au développement économiques.
    ووفقاً لتعاليم الإسلام، تدافع منظمة المؤتمر الإسلامي عن كرامة النساء ورعايتهن ورفائهن وتدرك المساهمة الممكنة في النمو الاقتصادي والتنمية.
  • Les progrès du développement en Chine et en Inde avaient contribué de manière importante à la croissance mondiale et à l'atténuation de la pauvreté.
    وقد ساهم التقدم الإنمائي في الصين والهند مساهمة كبيرة في النمو العالمي وفي التخفيف من حدة الفقر.
  • Selon le recensement de la population et du logement de 2004, la population du Timor-Leste comptait 923 198 personnes. Le nombre des hommes (469 919) était légèrement supérieur à celui des femmes (453 279).
    يسهم المهاجرون في تعزيز التنوع العرقي في تيمور - ليشتي، ولهم في الغالب مساهمات جيدة في نمو وتنمية الأمة.